秘鲁国歌-秘鲁国家进行曲演奏版钢琴版及城市简介-秘鲁国歌-秘鲁国家进行曲演奏版钢琴版及城市简介

AID:
CID:
视频图片:
作者头像:
弹幕地址:
视频描述:

热门回复:

  • KBS电子牌:秘鲁宣布独立后,圣马丁将军开始公开竞选,选出1821年8月7日在部长公报上公布的国家进行曲。比赛要求诗歌教授、作曲家和一般诗歌爱好者在9月18日之前将他们有自己签名的作品送交国家部,在9月18日这一天,一个指定的委员会将决定他们中的哪一个将被采纳为“国家进行曲”。 在听完何塞·伯纳多·阿尔塞的最后一部作品后,何塞·德·圣马丁将军站起来,大声喊道:“毫无疑问,这就是秘鲁的国歌。”第二天,签署的法令证实了这一观点,表达在极大的热情和欢呼之中。这首歌于1821年9月23日晚间在利马剧院首次公开演出,圣马丁和独立支持者在场,他们当天在首都团聚。罗莎·梅里诺是第一个吟唱这首歌的人,国歌作者荷塞·德·拉·托瑞·乌加特也第一次听到这首被选中的由他作词的国歌,听众起立鼓掌向指挥乐队的阿尔塞多表示欢迎。
  • KBS电子牌:秘鲁国歌诞生后,很多出版物对秘鲁国歌的歌词和曲调进行微妙的修改,结果1869年这些出版社被要求不能随意更改国歌,只能使用国歌原版本。 1874年有人提议再次修改歌词,提议虽被批准但没有被执行 1901年,当时的秘鲁government认为秘鲁国歌原歌词对当时与秘鲁友好的国家西班牙具有侵略性,于是再次修改国歌歌词,修改后的国歌歌词还提到了玻利瓦尔和圣马丁,但当时的舆论普遍认为国歌神圣不可随意修改,在舆论的压力下最后又恢复了原歌词。 1959年有人写了一首诗想取代国歌的第一段,但没有成功 最后一次想更改秘鲁国歌歌词的是胡安·贝拉斯科·阿尔瓦拉多,他试图更改第二节和第三节歌词,并取消唱第一节歌词,但是他也没有成功,到1980年秘鲁再次使用原国歌歌词。 2005年6月, 宪 法 法 庭 确定秘鲁荷塞乌加特所写国歌中的第一节(Largo tiempo ......)不是由荷塞德拉托瑞乌加特所写,并且还证实当年制订国歌的委员会将乌加特写的诗作为秘鲁国歌的歌词时候特地删去了原诗句的第五节,出于作者的权利和作品的完整性,宪 法 法 庭 决定恢复那被删去的原诗句第五段并作为国歌歌词的第六段收在秘鲁国歌内(原被删去歌词:同胞们,她的奴隶不复存在,她被羞辱了三个世纪,她呻吟着,我们永远向她发誓目田,维护着她的辉煌靠我们的臂膀,直到我们弹尽粮绝,总是在峡谷咆哮,总有一天在伊比利亚的海滩,敌人会感受到我们咆哮的恐怖。) 2009年9月经秘鲁government批准的国歌第七节成为国歌的正式唱段而非取代国歌的第一节(第七段歌词:在那安第斯山脉的顶端,我们举着双色的旗帜,愿这努力永远被宣扬,它将永远成我们目田的标志。当那太阳从山顶升起的时候,让我们在它旗荫下快乐生活,让我们重新起誓,投向雅各的上帝的怀抱。)
  • -Sengwei-:第二
  • Katzehans:第一