-【音街ウナ】讨厌・讨厌・JIGAHIDAI!【くらげP】
热门回复:
- KitanoNani:是这样的,本来水母p已经投了在b站 但是被审/核打回了,原因是“代投请选转载”,这原因确实挺傻的,也向水母核实了,然后推荐他重投,但是他好像不肯,于是今天拜托客服过了这个稿件
- Oriequat:审核了九天......
【搬运自VOCALOID中文歌词wiki】
討厭·討厭·巨大化自我
作詞:和田たけあき(くらげP)
作曲:和田たけあき(くらげP)
編曲:和田たけあき(くらげP)
歌:音街ウナ
翻譯:冥辰
我非常討厭那個孩子啊!
裝作很優秀的樣子!
妳難道認為我不會在意嗎?
那看我就像看垃圾的眼神!
我非常討厭那個人氣王!
只關心流行的東西!
內行壹樣說著奇怪的話語!
真是膚淺,膚淺膚淺膚淺!
對這點,我可是不太壹樣!
妳看啊,我是多麽有個性!
我可不會像那個孩子!
但是但是,但是但是但是!
啊啊!我也想要愛!我也想要愛!
要比那個孩子更多!
我現在變得這麽大!
餵餵,都過來看看我!
啊啊!我也想被誇!我也想被誇!
卻不知道該怎麽做!
我只需要把她對我做過的事,
垃圾壹樣在我腳底粉碎,對吧!
我非常討厭那些人類啊!
經常聚集了大量的人群!
卻互相註意彼此的神色!
可是他們完全忽視了我!
我和妳們每個人都不同!
我有屬於我自己的個性!
我不是普通的路人角色!
餵餵!來看這邊啊!
啊啊!我也想要愛!我也想要愛!
要比所有的人都多!
我現在變得這麽大!
我不會讓妳忽視我!
吶吶!我也想被誇!我也想被誇!
難道這些還不夠嗎?
世界上最特別的我
更加感到不明白呀!
【要開始說唱了】
討厭,討厭,巨大化自我
但還是沒有壹個人註意我
即便被認為,我沒有常識
這不要緊。
我就是特別的存在!
我沒有缺點!
但是但是,但是但是但是!
啊啊!我想被原諒!我想被原諒!
壹個人獨自的離開
保持著這樣的巨大!
吶!吶!吶!
啊!我也想要愛!我也想要愛!
比所有的人都多!
現在變得這麽大
吶!該怎麽辦啊!
啊!我也想被誇!我也想被誇!
可大家都哪裏啊?
只有我存在的這個世界,
連自己的臉都不明白啊!
- 念个人痴小:为什么审核的这么慢,因为太巨大了
- 神邪虚现:这首歌塑造的形象是一个不善人际交往,同时又有那么一点天真幼稚的不合群的可悲的人,这种人其实并不少见,可能你们班里面就有一个。
这里所说的想要被爱实际上是想要被关注,被关心,想要和同班同学们搞好关系。
而讨厌中,隐藏的更多的是嫉妒,因为自己希望像那些受欢迎的人一样,交很多的朋友因为自己强烈的孤独加上自己的不善交友,最终造就了这样的一个可悲角色。
渴望被人关注就拼命的展现自己,放大自己,但结果是引起了别人的反感,别人就开始慢慢疏远他,看见自己被别人疏远了,就更加拼命的展现自己,造成了恶性循环。
然后自己就天真的以为只要自己做和那些受欢迎的人一样的事(具体是什么呢?)就可以收到欢迎,但很明显,可没有想得那么简单
最后在这种恶性循环和无限的孤独里,彻底已经忘记怎么做自己了
然后呢,自己为了被关注做了一些无法被原谅的事情,当自己发现自己的所作所为之后,开始渴求原谅,当然一切都晚了,然后就开始逃避现实,不明白自己没有做错任何事情,为什么他们会这样对待他
歌中有说过讨厌人类什么的话,这实际上是对人群的一种恐惧心理,自己的内心害怕和人交往,害怕面对现实
没错就是那么的一个可悲角色
(本人文笔不好,无法真正的,完美的用文字塑造出这种人物的心理和形象,请谅解)
- 菲氏狂想曲:我怀疑审核菌偷偷把曲子藏起来自己一个人***Σ( ̄□ ̄||)