[MV] Nornis - Fragment - Duet ver.-[MV] Nornis - Fragment - Duet ver.

AID:
CID:
视频图片:
作者头像:
弹幕地址:
视频描述:

热门回复:

  • 幽梦尘炎:觀後賞析: 歌名《Fragment》,以及【カケラ】、【花弁】 我認為都是在指女主角 Fragment 有 "碎片、花瓣、未完成的故事" 等等意思 1.未完成的故事: 這最容易解釋,看得出来女主角是学生 既然是莘莘學子,正如歌詞【いまはまだ 咲いたばかり】 往後的人生還很長,如今只是才剛剛啟程而已。 2.碎片、花瓣: 這兩個要一起讲 是因為在MV中 →漫天花雨的場景,歌詞卻是【カケラ】(碎片) →各種物品破碎的時候,歌詞卻是【花弁】(花瓣) 1:36 花瓣紛飛,歌詞【花時を彩るカケラよ】 3:01 各種崩壞的碎片,歌詞【花柱にしがみつく花弁よ】 4:02 回到漫天的花雨,歌詞【憧れを抱いたカケラは】 4:26 緊握手中的碎片後是在陽光中閃耀的花瓣,歌詞【大空に瞬くカケラよ】 由此可以做出推論,カケラ = 花弁,而這正好又對應了歌名《Fragment》的意思 而我认为,「カケラ」象徵著 "失去目標的自己";「花弁」象徵著 "擁有夢想的自己" 故此,整個時間線就是: 一開始仍擁有夢想,內心雀躍不已 (開花を待つ蕾 = 含苞待放的花蕾) →然而不知從何時起失去了夢想 (花時を彩るカケラ = 點綴花季的碎片) →其實不是失去夢想,只是自己害怕改變而已 (花柱にしがみつく花弁 = 不願離開花蕊的花瓣) →"曾經"對未來懷抱憧憬/夢想的我,早已邁開通往未來的步伐 (憧れを抱いたカケラ = 曾經心懷憧憬的碎片) ※這邊用過去式是因為自己害怕改變,所以才以為自己早已失去夢想 →接纳了胆怯的自己,重新去追寻梦想 (在广阔的天空中闪耀的花瓣啊...) ※这边要配合MV画面,女主握紧手中的花瓣,场景也切换成漫天花瓣。 = 自始自终,梦想一直都在,伫立在花海中的「未来的自己」也面带微笑地注视着自己 不得不说,歌名「Fragment」取的真合适 整首歌我觉得最精采的部分是 「期待を缀った物语、いまはまだ 咲いたばかり」 「记录下逐梦过程的故事,如今只是才刚启程而已」
  • 月有_ねむ:好好好好,我的Nornis[打call]
  • 笑声像世界末日的德龙:[tv_点赞]
  • 拖拖延症还没有放假:是这首![大哭][大哭][大哭]
  • 比菜厨子_:歌力曲绘还是那么神[保卫萝卜_哭哭]