Serbian Folk-【个人翻译】《哦,红玫瑰》塞尔维亚民谣

AID:
CID:
视频图片:
作者头像:
弹幕地址:
视频描述:

热门回复:

  • 安德烈-赫岑朵夫Official:(¦3【▓▓】是我找到的带原歌词的版本
  • 道明思定:这歌听起来不是传统的七拍子,看来是受西欧影响了,有舞曲调调。唱法与和声就很像保加利亚的欧亚唱法,另外日本动画《岁月的童话》里男主角播放的匈牙利民谣也是这个唱法。要是懂行的来讲讲,民族乐派中哪位作曲家的作品有南斯拉夫腔调,我听多了东斯拉夫作品,有点腻了!(最后是极其私人请求,毕竟克莱因的粉丝都是藏龙卧虎的!)[星星眼]
  • 解构饮料认知人生:斯拉夫人有着将不幸谱写成哀伤的诗的天才。
  • jAj77016_offical:塞尔维亚是个很有意思的国家。历史上也多灾多难。我在俄罗斯那会关注过他们
  • 采荨麻的呆喵喵:九几年那会我大概四五岁时,有个爷爷那辈的亲戚教我唱过一首外文译中的老歌,开头也是悬崖上的红玫瑰,但是只有几句……年代久远调子忘记了,up这首歌最早是什么时候传进国内来的?不确定是不是这首