scav语音-【逃离塔科夫】Scav语音翻译

AID:
CID:
视频图片:
作者头像:
弹幕地址:
视频描述:

热门回复:

  • 霧雨晓洲:其实有些地方听下来还是觉得SCAV蛮可怜的,除去那些罪犯和黑帮,他们大多数人都是为了活下去被迫拿起了武器的平民,变成靠厮杀度日的野蛮性格也是被塔科夫封锁后严酷的环境逼出了本能的野性,而且在对USEC的仇恨上,SCAV和BEAR看上去是一致的
  • 不會游泳的海航飛行員:学会了,这就和killa对线
  • 西凝:读了官方的《猛禽》之后,发现有的“SCAV”其实是没来得及撤出去的给Terra干活擦屁股的打工仔,有的是同事阵亡之后被迫打工的警员。这种灰色地带情况错综复杂:USEC也是打工怪,被指挥部卖了苦逼的不行;BEAR也并非是所谓的来揭露事情真相的“伟光正”,二者其实都属于收钱干事儿的PMC(当然玩家已经是ex了)。如果塔科夫不吃书的话其实意思已经很明显,你的PMC也许并不打算回到组织,他是想逃(赖)离(在)塔科夫的。(有魔法裤裆办事儿贼香)[doge]
  • 半身人深谷:ублюдок, мать твою, а ну иди сюда говно собачье, решил ко мне лезть? ты, засранец вонючий, мать твою, а? ну иди сюда, попробуй меня трахнуть, я тебя сам трахну, ублюдок, онанист чертов, будь ты проклят, иди идиот, трахать тебя и всю семью, говно собачье, жлоб вонючий, дерьмо, сука, падла, иди сюда, мерзавец, негодяй, гад, иди сюда ты --- говно, жопа!!!! 见到毛子请复制这段话问好 #逃离塔科夫##毛子##俄语#
  • 飚马野郎:wanna cyka=PMC去世咒