第01课 助词-李思皎老师的韩语语法语法
热门回复:
- Soulvagary:[tv_doge]点进来发现.....原来两年前收藏过......(不敢吱声)
- 多一点颗爱:up有百度云链接吗?害怕会失效
- Pus_诛神:同学能帮解答一下“ㅁ”这个语法吗,真的困惑我很久了。我知道它有形容词名词化的用法,但是名词化后加体词就不懂了。
例句是Stray kids的两句歌词:
“그 화가 꽃이었음 좋겠네
불바다 말고 꽃밭 이었음 해”
百度上翻译是“如果是那朵花就好了,
不要在火海,而是在花园里。”
第一句我现在已经有些理解了,但是第二句,真的怎么都想不通,음后加个해是想表示啥?转折?表存在?另外还看到别处也有这个语法。
像V的《Inner Child》里
“많이 웃었음 해”
SVT的《Thanks》里
“너에게 전해졌음 해 이 노래가”
都有这个“ㅁ+하다”,自学韩语快四年了,目前还是高中生,精力有限,希望有同学来解答,先谢谢了!
- 周有桥快去写作业啦:终于看完啦哈哈哈
- NY-NY-NY:想建个韩语群,有学韩语的姐妹想一起学习互帮互助嘛[酸了][酸了]