The Eco-三星掌门人逝世-英语视译《三星掌门人逝世》-节选自《经济学人》2020/10/31刊

AID:
CID:
视频图片:
作者头像:
弹幕地址:
视频描述:

热门回复:

  • shierinky:加油 小姐姐考虑过更卫报 和纽约客大西洋月刊之类的吗。 有各种风格也不错 [星星眼]
  • 小璇爱进步:doled out 分发 pile up 堆积 went up in flames 焚毁 knock-off 山寨 make bold bets 下大的赌注 pay off 回报 crown jewel 掌上明珠 chaebol 财团 in it’s own right 凭自己的能力 prosecutor 公诉人 retrial 复审 entail ? facilitate the merger 使得并购更容易?
  • 称孤道king:knock-off 山寨。三星也是山寨起家的巨头,他们的三星电子实在是太强,作为一个财阀的产出接近20%的韩国GDP……不过未来怎样还不好说,三星也开始搞生物医药了,这算是紧跟潮流了
  • 小璇爱进步:这个视频之前听过讲解啦,大概意思也知道,但很怕自己遗忘,哎,总是有挫败感[委屈]对单词,句式,或者对脑子里没有多少东西的难受[撇嘴]