uGQq3HcOB0Y-【搬运】普赛尔:当我躺在尘土之下时(歌剧《狄朵与埃涅阿斯》选段)

AID:
CID:
视频图片:
作者头像:
弹幕地址:
视频描述:

热门回复:

  • 越山主义者小绵羊:Thy hand, Belinda, 给我你的手,贝琳达 Darkness shades me, 黑暗覆上我的眼睛 On thy bosom let me rest, 让我靠在你的胸前长眠 More I would, but Death invades me; 我还有许多愿望,但是死亡已经侵入我的身体 Death is now a welcome guest. 现在它成了受欢迎的客人 When I am laid in earth, 当我长眠于大地 May my wrongs create 愿我的错误 No trouble in thy breast; 不会扰动你心怀 Remember me, 请记得我 But ah! Forget my fate. 但是,啊!请忘掉我的命运
  • Zory818:考西音史的来了
  • 枫泠_Octane:我躺在尘土之下
  • 异丙醚:这个好啊[喜欢]
  • 顾芷鸢:天,开心呀,你也开始传歌剧唱段啦,非常棒啊(*ꈍ꒙ꈍ*)能关注你真好