杜甫-[英文字幕] 纪录片-诗圣杜甫

AID:
CID:
视频图片:
作者头像:
弹幕地址:
视频描述:

热门回复:

  • net123456:屈原,杜甫都是身同感受,不是象牙塔的精英。也不是占据权力便利的蛀虫。对家国、民众是爱得深沉,不是矫揉造作的伪造虚拟死亡来或得自我的道德快感。
  • 寂寞秋江冷:求某作家粉丝别来碰瓷杜甫好不好。
  • net123456:好好看一个视频的心情给精致的利己主义者自我满足的双标给毁了
  • 从学而不亟亟于谷:翻成英文后欣赏不来,大概跟中学时看莎翁中译本,却完全体会不到什么天才一个道理
  • 再一再二:登高 风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。 无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。 万里悲秋常作客,百年多病独登台。 艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。 Climbing the Heights The wind blows hard, the heavens, high, gibbons howl in lament, isles clear, sands white, where birds turn in flight. Endless trees shed their leaves that descend in the whistling wind, unending, the Long River comes on churning. Grieving for fall across ten thousand leagues, always a traveler, often sick in this century of life I climb the terrace alone. In hardship I bitterly resent these tangled, frost-white locks, down and out, I recently quit cups of thick ale.

http://acg.ibilibili.com/cms/yirenzhixia/7.html