モノウイ-【鏡音鈴】モノウイ【ごめんなさいが言えなくて】

AID:
CID:
视频图片:
作者头像:
弹幕地址:
视频描述:

热门回复:

  • 柠檬赫兹:对不起桑更新了啊啊!!!!!!!!!!! 周末发刚好寄宿生能听到!!! 快乐www 开头仍旧神啊[小电视_哭泣][小电视_哭泣] 每次都觉得对不起桑调的铃酱机械感的声音超级合适!! [Cat_congrats][Cat_congrats][Cat_congrats]
  • 弓野篤禎_Simon:歌詞を翻訳してみました!すき(´;ω;`) (日文歌词见回复) (翻译:弓野篤禎) 无精打采 为何会在这种地方 随摇曳的声音流动 不曾预料那不做装饰的话语 我觉得现在可以说出了 能回忆起的唯有侧影 想要忘记你那渐渐消失的身影 那是仍在逞强的我的梦之痕迹 雨停后便已再无关系了 将一切都怪罪于夜晚 为何不经意间的事 会留存耳中不会散去 若能在某处不曾预料相逢的话 这种话根本不是真心吧 虽然知晓那是平常之事 就连在摇曳的微光中消失的背影 似乎比起无形之物也要更好一些 在天亮时一定就会一如往常 若一切都怪我的话 好似触碰到的温度 仅是洒落在地板上 让我忘记你消失的身影吧 如今空洞仍存不见替代 若是至我终结之时仍不消失的话 那请让我回到相遇前吧
  • 维度D:gomeiesanとリン全部好きです!
  • 楢崎泠:对不起桑!2小时前! 刚到寝室就看见了wwww超级幸福的感觉!!!!
  • 002FA7:(・∀・)新的一年也想听到您的新作品……您是很优秀的音乐创作者啊😊-♡