-【au深井冰广告】「板Phone 登场」篇【个人翻译双语内嵌】
热门回复:
- 是双清不是双青的阿清:那么认真真的好吗?还一本正经的……
- 名字已经在想了:个人初次尝试完整裸听自翻,虽然只有十几句话果然不使用原字幕校对还是无法全部听对。
以下为完整未翻译的原视频介绍:
すべての人に、新しいコミュニケーションのきっかけをつくる「板Phone」。
【仕様】
●すべての機能をそぎ落としたデザイン。
●音が良い。
●落としても割れにくく、水に強い。
●さらにリバーシブル。
●近くにいる人と話せて、海外でも使える。
●使い方は無限大。使用者のイマジネーションに合わせて性能を最大限に発揮。
その性能、世界観を自らの目でご確認ください。
Try new communication.
板Phoneが登場するau三太郎CM「半額屋」はこちら
https://youtu.be/NPUf7et1fFk(站内生肉av18146852)
【音楽】
オリジナル楽曲
【スタッフ】
CD/AD/CW 田中偉一郎
CP 松熊研太
Dir 門藤勇樹
Pr 橋倉アツシ(northshore inc.)
PM 井口絢加(northshore inc.)
虽然是个逗比搞笑的广告,却也隐含着提醒现代人勿沉迷科技忽视交流的人文关怀。
和很多年前泰国Dtac的av34665有异曲同工之妙
- 脑袋可不是面团:。。。。。。
- 一喵倾城:我记得中关村有一款手机叫no phone 就是一个模型没有任何功能
- 树街的:有意思