[らいる/rairu] 【それがあなたの幸せとしても(即使那就是你的幸福)】-[らいる/rairu] 【それがあなたの幸せとしても(即使那就是你的幸福)】
热门回复:
- 野川皓:我果然还是最喜欢清脆的少年音啊…(感叹)
年轻的男孩子其实也是宝物啊XD
(来自即将奔2的只能低音的碎碎念←)
- 友利奈绪Deへ守护び:你所背负着的明天,难道不痛苦不煎熬吗
你所背负着的今天,难道已经无药可救了吗
你的目的地难道 不昏暗吗
即使在那前方,你得以寂静安眠
即使那就是你的幸福
若已承载一丝温柔的话
就能再次感受到爱了吧。
每次听到这几句泪就止不住啊
伤心难过哭不出来时
听几遍感觉自己的心情就会很轻松了呢♪(・ω・)ノ
- 瞎冰屑酱:听起来像一个金色头发的少年在午后空无一人的音乐教室里弹奏钢琴
阳光正好照在他身上
像是整个人都发着光一样
这样想起来即使听不懂日语也没有关系,是不是?
- Guardian037:最好听的版本!
- Marisa_poi:不要在弹幕和评论区刷tool凉了,刷UP主的名字很没有礼貌的