プシ _ r-906 feat.初音ミク-【初音ミク】ψ【r-906】

AID:
CID:
视频图片:
作者头像:
弹幕地址:
视频描述:

热门回复:

  • 魔法少女特月月_:对于听r906只听随之任之的术力口警察的建议,我不是很敢认可[微笑]
  • modonoTTTT:很喜欢Neru的一句话:“世界上也不是只有我在写歌,这么多歌想听哪种风格的你找找还总有喜欢的”爱听随之任之就听你的去,别整的自己像个906老厨[笑哭][笑哭][笑哭] 术力口都被你骂完了属于是
  • 美女都和我贴贴:果然p一火就蹦出来一堆皇帝,之前906冷门的时候是根本没人呢
  • uni_有為轉變:术力口什么时候变成一副Kpop模样了,笑死了每次一有批注发歌就先进行一波批判,你们要不要听个歌听得这么累
  • 東海林カズマ:歌词来自官方评论,渣翻有误请指正 プシ / ψ 曲:r-906 歌:初音ミク 译:匠屋 私の右手に触れないで 不要触碰我的右手 巷で噂の飴細工 誰の物かは知らぬ されどこれ幸い 赤、青、黄色、紫に橙 今日この頃は手放せぬ十代 従来それは賞味する筈だが 咥えた者をついぞ見ぬ昨今 口溶けすらも待ち切れぬが故に 味わいもせず噛み砕く様です 市井传闻中的糖艺 不知出自何人之手 然而这样就好 赤,青,黄,紫及橙色 此时此刻不愿放手的十几岁 虽然从古至今这都乃应被品尝之物 然而现今却不常见含于口中之人 或是因为无法等待在口中溶化的时间 才成了不去品味就直接咬碎的样子 隣のあの子が持っていた ドミノ倒しの理論証明は明快 それ以上もそれ以下でもない 曖昧な理由で満たされたノウナイ 従来それは賞味する筈だが 一人として味を知らぬ昨今 A.見た目が良ければ何でもいい ほらそんなの二の次の次の次なのです 身旁的那个人所用的 多米诺骨牌一样的理论证明单纯明快 没有夸大也没有贬低 被模糊的理论所填满的脑内 虽然从古至今这都乃应被品尝之物 然而现今却无人知晓其滋味 答:只要外表好看怎样都好 看啊这种事不过是其次的其次的其次罢了 見捨てないで! ワガママになってしまったような アタシを飾っていく キミにならヒミツを明かしてもいいよ ひとつだけ 不要抛弃我! 像是要成为任性鬼似的 我被逐渐装点 若是对着你就是吐露秘密也可以 不过只说一条 もっと愛して! アタシを見て! サビついたノウナイをキミがとかしていく あしたにはそんなコト忘れてしまうけど 更加爱我吧! 看着我! 生锈的脑内被你逐渐融化 虽然明天就会忘却这样的事了