正片-【GMM中字】虫虫战争:吃昆虫大挑战
热门回复:
- kongma1:弹幕有童鞋指出应该是屎壳“螂”,先谢谢指教,但我查了一下,中国大陆好像确实是叫屎壳“郎”的,所以我就先不改字幕了,若有不当请大神再赐教
- 就爱马里奥:说心里话,可能是Rhett & Link看多了,总觉得暴走***师兄与GMM有颇多相似之处,但是GMM更注重于脱口秀……
- 邪恶的逗逼:何必呢( ̄3 ̄)
- 评论区的奇怪网友:贝爷笑晕在厕所
- 小宇_Louis:从14年就开始在油管上看gmm,回国后在b站上找资源,感觉kongma字幕做的超用心,great job mythical beasts, keep it up~~