若风煦茵:パンドーラー
pa n do ra
潘多拉
词 杏花包子
曲 JUSF周存
唱 fliqpy
玻璃上的霜 隔绝一切的窗 世界由此变了模样
見えない窓 がラスの外 世界が変わってゆく
mi e na i ma do ga ra su no so to se ka i ga ka wa tte yu ku
透明的窗 在玻璃的另一方 世界正渐渐的发生变化
生命比想象 中更加地坚强 无论面对何种力量
思うほど 命のこと 強きたくましいもの
o mo u ho do i no chi no ko to tsu yo ki ta ku ma shi mo no
生命这种东西 比起我预想的 更加顽强不息
眼与眼神在交互 像是一种魔术 承受彼此的痛苦
目と目が合うストックホルムみたいに 愛しく
me to me ga a u su to kku ho ru mu mi ta i ni i to shi ku
眼神与眼神交汇 像是患了斯特哥尔摩综合征一般 惹人怜爱
但我 不 清楚 怎样算守护
だが 守る ことがある
da ga ma mo ru ko to ga a ru
但是 还有需要守护的东西
所以 要拯救 这全部
だから 救う 全部
da ka ra su ku u ze m bu
所以 要拯救这一切
出发 无论这场 战争会让 我们付出多少代价
ほら 今から はじめた 戦い はいつか
ho ra i ma ka ra ha ji me ta ta ta ka i wa i tsu ka
瞧 这场已经开始的战斗
就算牺牲 一切最后 只剩下了 碎鳞残甲
終わるの 時刻で 鐘が鳴れるのか
o wa ru no ji ko ku de ka ne ga na re ru no ka
还要有多久才能响起完结的钟声
即使到了 那个时候 我们始终 不曾倒下
その時僕らは きっと 締めなかった
so no do ki bo ku ra wa ki tto a ki me na ka tta
那时候的我们 一定都还未放弃
在死与生 之间向你 呼喊着的 那一句话
生と死の 狭間で 君叫ぶ 言葉
se to shi no ha za ma de ki mi sa ke bu ko to ba
在生与死之间 向你呼喊着话语