-【芝麻】京都粗点心店战争
热门回复:
- 三无Marblue:我就笑看说你高产的!!1
- 芽米:好好听哇!!!!!
- 芽米:高产芝!
- 汤糖糖G:橙色(だいだいいろ)の夕立(ゆうだち)が降(ふ)りました
da i da i i ro no yu u da chi ga fu ri ma shi ta
降下了橙色的傍晚骤雨
鉄臭(てつくさ)い风(かぜ) 上鸟羽(かみとば)から吉祥院(きっしょういん)
te tsu ku sa i ka ze ka mi to ba ka ra ki ssho u i n
带着铁臭味的风 由上鸟羽至吉祥院
亲(おや)の言(ゆ)うことは绝対(ぜったい)だ
o ya no yu u ko to wa ze tta i da
父母的话是绝对的
呜呼(ああ) 塾(じゅく)にバレエに算盤(そろばん)だ
a a ju ku ni ba re e ni so ro ba n da
啊啊 盤算着该往补习班还是芭蕾舞班
んん やっぱりサボりましょう
n n ya ppa ri sa bo ri ma sho u
嗯嗯 果然还是偷懒算了吧
気(き)が狂(くる)ってしまいそうだ 京都南(きょうとみなみ)の灼热(しゃくねつ)盆地(ぼんち)
ki ga ku ru tte shi ma i so u da kyo u to mi na mi no sha ku ne ts u bo n chi
令人像是要抓狂似的 京都南的灼热盆地
硬(かた)くて歯(は)が欠(か)けてしまいそうな チューペット
ka ta ku te ha ga ka ke te shi ma i so u na chu u be tto
那坚硬得似要令人咬崩牙齿似的 果汁棒
噂(うわさ)だった あれは谁(だれ)だ 女连(おんなづ)れの中学生(ちゅうがくせい)は
u wa sa da tta a re wa da re da o n na zu re no chu u ga ku se i wa
是谣传呢 那是谁呢 成群的女子中学生
みたことない 格(かく)げえの大技(おおわざ) 缲(く)り出(だ)した
mi ta ko to na i ka ku ge e no o o wa za ku ri da shi ta
接连使出了 未曾见过的 格斗游戏的大技
- 汤糖糖G:茹(う)だる夏(なつ)には 朱(あか)い自転车(じてんしゃ)のって
u da ru na tsu ni wa a ka i ji te n sha no tte
在酷热难耐的夏日 骑着红色的单车
车道町(くるまみちちょう) 駄菓子屋(だがしや)に駆(か)け込(こ)んだ
ku ru ma mi chi cho u da ga shi ya ni ka ke ko n da
在车道町 奔走粗点心点裏
十条(じゅうじょう)通(どお)りの最果(さいは)てダ
ju u jo u do o ri no sa i ha te da
在十条通的最尽头
呜呼(ああ) まる屋(や) かまやの大戦争(だいせんそう)
a a ma ru ya ka ma ya no da i se n so u
啊啊 丸屋 釜屋的大战争
さぁ どっちで游(あそ)びましょう
saa do cchi de a so bi ma sho u
来吧 该往哪边去玩呢
胸(むね)が鸣(な)ってしまいそうだ 仆(ぼく)らだけの駄菓子屋(だがしや)游(あそ)び
mu ne ga na tte shi ma i so u da bo ku ra da ke no da ga shi ya a so bi
激动得令人心跳加速 只属於我们的粗点心店游玩
みたこと无(な)い 当(あ)タリ付(つ)きガムの当选者(とうせんしゃ)
mi ta ko to na i a ta ri tsu ki ga mu no to u se n sha
未曾见过的 附带抽奖的口香糖的中奖者
噂(うわさ)だった あれは谁(だれ)だ 校区外(こうくがい)の中学生(ちゅうがくせい)は
u wa sa da tta a re wa da re da ko u ku ga i no chu u ga ku se i wa
是谣传呢 那是谁呢 校区外的中学生
恐(おそ)ろしくも チョコレイト菓子(がし)を买(か)い占(し)めた
o so ro shi ku mo cho ko re i to ga shi wo ka i shi me ta
即使很可怕 但亦会买下了全部的巧克力