最早使用“日本”国号的官方文书-最早使用“日本”国号的官方文书

AID:
CID:
视频图片:
作者头像:
弹幕地址:
视频描述:

热门回复:

  • -TNNINE-:还是叫倭国吧。。。
  • 游定之:这样看,当时大唐对日本的事务还是关心嘛,使团船只遇难,不仅尽量把每支船的情况调查清楚,还以皇帝的名义给日本君主回书,很重视了
  • 涉江无事但寻花:2.20妙,雲霧斗暗的“斗”讀錯了,應該讀作“陡”(第三聲,上聲),即陡然、突然之意。[OK]
  • アスカを殺す:日本这个词,实际上有两种读写法(日本nihon、日の本hinomoto)前者是明治时代才作为国号正式在海内外皆开始使用,后一个词对内则一直作为一个政治地理词汇。类似中国一直是中央朝廷所在之国的意思,直到中华民国才正式确定为对内对外一致的国号。而日本一词的出现推测最早出现于飞鸟甚至古坟时代。日本人在弥生时代大跨步进入铁器社会,极可能是靠着来自大陆和半岛的战争难民带去的先进技术与文化,也从他们口中得知自己的地理位置位于极东,遂开始称自己脚下的这片土地为日の本hinomoto太阳升起的地方。其中我们很熟悉的一个日本母系统治者就叫卑弥呼himiko(意译为太阳神子/巫女)。 因为日本以前没有记录历史的习俗,这些都要去中国史书找佐证。以上这些,也只能是推测。这也导致了日本人把中华本位的很多称呼和看法都加到自己身上,潜意识里对自己进行了客体化审视。比如把Yamato写作大和/倭,把古代女王himiko写作卑弥呼,把自己脚下的土地称作日本。都是将中国历史作为基准看待自己而导致的结果,甚至把这种自我客体化视为骄傲。
  • 雷欧Leone:名字应该是 主(ス)明(メ)乐(ラ)美(ミ)御(コ)德(ト),就是天皇日式读音的音译