-四版【战争与和平】舞会场景对比

AID:
CID:
视频图片:
作者头像:
弹幕地址:
视频描述:

热门回复:

  • 无法入眠的我:所以看了苏联版之后,我觉得俄罗斯的东西只有俄罗斯人能改编,也只有这一版的娜塔莎,是真真正正的小哥萨克
  • Kjjwy369:感慨一下,一国之经典也只有其国才能完美展现,毕竟是自己的东西,其他人怎么能真正懂得?当然艺术展现是没有国界之分的,也不乏别国展现更好的作品。最后BBC给我一种《傲慢与偏见》的感觉~
  • 一梦江湖欧不起来:为什么我觉得相比于英版,美版的更难受呢?可能是美式文化过于轻薄,没办法把老托那种用无数个小的浪漫主义勾勒大型现实主义的宏伟给展现出来,英版和意版好歹能看出一丝底蕴,当让苏版的是真的传神。emmmm可能看书的时候被安德烈的品质给感染了,我一直觉得他是个特别帅的人。
  • 蒂斯安:感觉苏联版人物场景气氛都最贴近原著
  • kelakalin:赫本太忧郁,莉莉太甜,俄罗斯原版有种野性的魅力,而且年龄上也更符合原著,舞会上的Natasha本来就是个孩子啊……别的几个版本都太老了

http://acg.ibilibili.com/cms/yirenzhixia/7.html