Deutschsprachige Spuren in meiner Stadt- Shanghai-| 德语德字 | 高中生vlog - deutschsprachige Spuren in meiner Stadt

AID:
CID:
视频图片:
作者头像:
弹幕地址:
视频描述:

热门回复:

  • 苍灵无敌二:外国语中学吗,我们德语系一个学长就是浦外保送的[呲牙],不过上海人一般不喜欢保送北外
  • 不知名王同学:好棒!加油💪你说话的方式好可爱[给心心]
  • 几卅九:第一句有些毛病 首先上海不该有定冠词 其次应该是willkommen in Shanghai(D) willkommen后多是加in或bei的地点状语,比如willkommen in unserem Team, willkommen bei unserem Blog... 少部分也加zu,后面跟着大多是活动(这里可以看出与地点的对比),比如willkommen zu meinem Vortrag,willkommen zu meiner Präsentation 不过,有的时候bei/in 或是 zu都讲得通,这就看人是理解为地点还是活动了。比如willkommen bei der / zur Konferenz
  • gwendyc0603:00:48 aus后面,三格复数,应该是verschiedenen Ländern叭~😆
  • 几卅九:那么接下来,上海后的同位语 “一座很大的城市”,你得让它和前面的上海是一个格的才行,所以应该是,einer sehr sehr großen Stadt