【祖娅纳惜·Wer】星之所在丨星の在り処-【祖娅纳惜·Wer】星之所在丨星の在り処

AID:
CID:
视频图片:
作者头像:
弹幕地址:
视频描述:

热门回复:

  • 找找刀:是谁盗了女土匪的号[doge][doge][doge]
  • 扰乱妃心之風:音准不行, 气息不太稳, 唱歌口齿不清, 辨识度略有降低, 真假声转换略有不顺, 这些都是我唱歌的缺点。
  • Kanan的时间界定:君の影 星のように 你的身影 如同闪烁的星辰 朝に溶けて消えていく 逐渐溶于晨光之中 行き先を失くしたまま 就这样失去了你的踪影 想いは溢れてくる 我的思念却日益渐浓 强さにも弱さにも 无论坚强或是软弱 この心(こころ)は向き合えた 愿此颗心永远能与你交融 君とならどんな明日が 只要有你相伴 来ても怖くないのに 不论是怎样的未来我都无所畏惧 二人歩いた时を 两人一同走过的那段时光 信じていて欲しい 请你在心中永远珍藏 真実も嘘もなく 无论真实 还是谎言 夜が明けて朝る 夜已破晓黎明重现 星空が朝に溶けても 星空沐浴在晨曦里逐渐消融 君の辉きはわかるよ 你的光辉却依然那样璀璨夺目 さよならを知らないで 不知道为何 你要说再见 梦见たのは 一人きり 梦中只留下我孤独的身影 あの顷の 君の目には 那个时候 映照在你眼里的 何が映っていたの? 又会是什么呢? 二人つないだ时(とき)を 那个时候两人的羁绊 谁も消せはしない 任谁都无法抹去 孤独とか痛みとか 无论你的孤独 どんな君も感じたい 你的悲伤 我都想试着感受 もう一度 见つめ合えれば 倘若彼此的眼神再度交汇 愿いはきっと叶う 这个愿望一定会实现 夜明け前 まどろみに 拂晓的前刻 在半梦半醒之间 风が頬を 流(なが)れていく 微风拂过我的脸颊 君の声 君の香りが 你的声音 你的气息 全てを包んで満ちていく 全部满溢在四周 拥入怀里 思い出を羽ばたかせ 放飞思念的羽翼 君の空へ舞い上がる 向着你所在的天空飞翔而去 星空が朝(あさ)に溶けても 虽然星空沐浴在晨曦里逐渐消融 君の辉きはわかるよ 你的光辉却依然那样璀璨夺目 爱してる ただそれだけで 我爱你 仅此而已 二人はいつかまた会える 愿两人终有一天会再次相逢 表白牙牙[doge]
  • 水呓-:咳咳!语流!别以为我忘了[画风突变]
  • 維持生命:当年还在读书 家里条件也不算好根本买不起好电脑更别说游戏 阴差阳错之下在游民下到一个叫空之轨迹的游戏 早就忘记多少年了 这个叫空之轨迹的游戏一直在我心目中占有极高的地位 早就成为社畜的我 为当年买单又如何 可是我一直不敢打开这个游戏 生怕以现在的眼角 快餐游戏的心态 玷污了心中至高无上神作 好几次想重温鼠标却一点在开始按钮前面徘徊 这也许是一个搞笑的故事吧 甚至连打开游戏的勇气都没有