美国国歌《星条旗用不落》(美国国歌鉴赏)-美国国歌《星条旗永不落》(美国国歌鉴赏)

AID:
CID:
视频图片:
作者头像:
弹幕地址:
视频描述:

热门回复:

  • icitrus:最后一句还是很震撼的: 这里是自由者的土地, 勇敢者的家。 [小电视_赞][小电视_赞][小电视_赞]
  • CZRLin:我们永远坚守阵地,星条旗永远不落
  • 零九式步行机甲君:美国国歌是《星条旗》啊,《星条旗永不落》是另一首美国爱国歌曲啦
  • Ich-bin-LuXun:美国国歌是《星光灿烂的旗帜》(The Star-Spangled Banner,又译作《星条旗》),由英国作曲家约翰·斯塔福德·史密斯(John Stafford Smith)作曲,美国律师弗朗西斯·斯科特·基(Francis Scott Key)作词。 网络上美国国歌常被翻译成是“星条旗永不落” ,常与美国进行曲《星条旗永不落》(The Stars and Stripes Forever)混淆。
  • 北风的猫A:哦,你可看见,透过一线曙光,我们对着什么,发出欢呼的声浪? 谁的阔条明星,冒着一夜炮火,依然迎风招展,在我军碉堡上? 火炮闪闪发光,炸弹轰轰作响,它们都是见证,红旗安然无恙。 你看这红旗不是还高高飘扬,在这自由国家,勇士的家乡? 透过稠密的雾,隐约望见对岸,顽敌正在酣睡,四周沉寂夜阑珊。 微风断断续续,吹过峻崖之巅,你说那是什么,风中半隐又半现? 现在它的身上,映着朝霞烂漫,凌空照在水面,霎时红光一片。 这是红色的旗帜!但愿它长久飘扬,在这自由国家,勇士的家乡。 都到哪里去了,信誓旦旦的人?他们向往的是能在战争中幸存。 家乡和祖国,不要抛弃他们,他们自己用血,洗清肮脏的脚印。 这些奴才、恶贼,没有地方藏身,逃脱不了失败和死亡的命运。 但是这红旗却将要继续飘扬,在这自由国家,勇士的家乡。 玉碎还是瓦全,摆在我们面前,自由的人将奋起保卫红旗长招展! 祖国自有天相,胜利和平在望;建国家,保家乡,依赖人民的力量。 我们一定得胜,正义属于我方,“工人们联合起来。”此语永矢不忘。 你看这红旗旗将高高飘扬,在这自由国家,勇士的家乡。