-【魔戒】【精灵之歌】宁若戴尔之歌

AID:
CID:
视频图片:
作者头像:
弹幕地址:
视频描述:

热门回复:

  • Sylvia_wel777:在指环王ol的洛丝萝林中,竖立着一座女性精灵的雕像,雕像没有任何夸张的动作,只是平静的注视着远方,她也许在等自己爱人的出现,也许是在沉思,这个世界上留给她的痛太多,也许她在等有一天,自己能最终在死后,在曼督斯的殿堂,和爱人重聚。
  • Sylvia_wel777:其实这是原著系列中的一则故事,很平静的诉说了一个传说,讲述了精灵安罗斯与宁若戴尔的故事。 宁若戴尔之歌 安罗斯与宁若戴尔Nimrodel相爱,他们的故事在勒苟拉斯所唱的宁若戴尔之歌中提及。当矮人不慎唤醒了炎魔Barlog、逃离了凯萨督姆后,罗斯洛立安的精灵十分恐惧,并南逃艾德西隆得Edhellond。宁若戴尔也南逃到法贡森林,安罗斯追着她来到森林边缘。宁若戴尔答应安罗斯,只要他将她带到安全和平的地方,她就会嫁给安罗斯。安罗斯立誓离开他的罗斯洛立安的子民。安罗斯认为中土大陆已没有和平地方,所以他提议他们航向不死之地Undying Land。 他们回到罗斯洛立安,安罗斯做了一些安排后,与宁若戴尔和一些精灵前去艾德西隆得,寻找仍在那里的精灵。那里的精灵虽然大部份已经离开前往维林诺Valinor,但是仍有少数精灵留居,并制造船只给其他精灵前往西方。在旅途中,安罗斯与宁若戴尔在伊瑞德尼姆拉斯(即白色山脉)Ered Nimrais中失散。安罗斯找不到她,所以他先来到艾德西隆得等待宁若戴尔来临。
  • 想要去海边度假的音音:The elven-ship in haven grey 精灵的船只出现在灰港岸, Beneath the mountain-lee 就在那神秘的山脉下, Awaited her for many a day 静候许多天却无人出现, Beside the roaring sea. 海岸的浪花无情地拍打。 A wind by night in Northern lands 北地的夜风一吹, Arose, and loud it cried, 惊醒了莫名的哭喊, And drove the ship from elven-strands 将船只吹得离岸翻飞, Across the streaming tide.
  • 想要去海边度假的音音:窜出灰色的港岸。 When dawn came dim the land was lost, 曙光初出,大地已失, The mountains sinking grey 山脉缓缓沉没, Beyond the heaving waves that tossed 汹涌的巨浪将衣物溅湿, Their plumes of blinding spray. 浪花也在半空中撞破。 Amroth beheld the fading shore 安罗斯看著远去的海岸, Now low beyond the swell, 现在已经遥不可及, And cursed the faithless ship that bore 诅咒这无情的船只怎可离岸, Him far from Nimrodel. 让他与宁若戴尔远离。 Of old he was an Elven-king, 古代他是精灵王, A lord of tree and glen, 谷地和树木之主, When golden were the boughs in spring 春天的树木兴旺, In fair Lothlórien. 在那美丽的罗斯洛立安之土。 From helm to sea they saw him leap, 他们看见他跳下海中, As arrow from the string, 如同箭矢离弦, And dive into water deep, 只为那两人的情锺, As mew upon the wing. 遁入海中从此无缘。 The wind was in his flowing hair, 风吹拂他飞散的长发, The foam about him shone; 浪花在他身上闪亮; Afar they saw him strong and fair 他们看见他的强壮美丽啊, Go riding like a swan. 如同飞马奔驰在海上。