1-【偶像梦幻祭】朔间凛月SOLO - 真夜中のノクターン(中/日/罗歌词)

AID:
CID:
视频图片:
作者头像:
弹幕地址:
视频描述:

热门回复:

  • 兄者を応援します:#自主歌曲解析 #朔間兄弟 官方當時出這首歌時,歌詞一聽便想到了朔間兄弟過去與現在...宛如凜月獨自一人時,將這首歌寫下,喃喃道出平時無法言說的思緒。 【回憶過去】 「眠りの森さらわれたまま、会えない君を想って。」(就這樣被沉睡的森林擒住,想念見不到的你。)「誰もいない暗闇のなか、側に感じでるよ。」(誰都不在的黑暗中,仍感覺得到你在我的身邊。)馬上想到了朔間兄弟的過去,黑暗中孤獨等待著哥哥留學歸來的凜月。 【現在成長】 「決して混ざり合えない世界でも、今は孤独じゃないね。」(即使在這絕對無法融入的世界裡,現在我也不寂寞了唷。) 「寄り添うな旋律を奏でるから。」(因為我會一直彈奏彷彿你在我身旁時的旋律。) 指出了凜月過去跟哥哥一起學習鋼琴的時光,歷歷如繪,如果要說有誰能夠提起這段歌詞,第一個想到的就是零。不會再寂寞也帶出了凜月成長,不再是過去孤獨等待的孩子。(相關回憶請見萬聖節篇) 【↓以下帶有零凜cp向解釋,不喜請撤】 「ピアノと月と君だけが透き通る空で。ただ優しく長い時さえ、心の淵いてくれた。」(只有鋼琴、月亮和你的澄澈夜空,只是那樣溫柔且悠長地,留在了我的心底。) 彷彿能夠看見在月色下共同彈奏的兄弟,哥哥溫柔笑著的模樣,久久無法忘懷。 / 【現在的相處】 「退屈の赴くままに指を踊らせては、かなわない恋に似た、切なさいを知るけど。」(因為寂寞而舞動琴鍵的指,就像無法實現的戀情,雖然我清楚明白。) 因為兄弟關係或者其他緣故而無法訴諸的感情,只能用無言的鋼琴傳達,聊以慰藉。 「決して分かち会えない世界でも、君を見失わない。」(儘管在絕對無法共有的世界,也不會讓你消失。) 象徵兩人成長後不再總是待在一起,如同兩個不同的世界。現在的凜月已經不會再允許零的消失,因為明白他的哥哥就算分別也永遠在他心中,他一直都在,不曾離去。 「どこにでも変わらずsong for you、永遠の約束を奏でるから。」(無論在哪裡都不會改變的歌獻給你,為了永遠的約定而奏。) 小時候曾經約定的「永遠在一起」,永遠不會改變。 ----解晰到此結束!謝謝觀看!----- 只是一個喜歡朔間兄弟很久的零凜P,謝謝樓主中文翻譯!雖然聽了歌總是很感動一直沒主動翻,彷彿看見凜月平時外表下隱藏的細膩思緒,一方面心疼又為他的成長高興,感謝官方!
  • 博爱の橘子猫:2020了评论宝贝栗子还有人赞吗
  • Yukina辞归:是我的错觉么……我觉得他是唱给他哥哥零的。【想念见不到的你】【无法共有的世界】【弹奏仿佛你在身边的旋律】之类的
  • 宇宙小飛熊:現在才發現...( ´_ゝ`) 04:16的歌詞那邊有ritsu喔
  • 碳酸售卖机:他是宝物啊