チート~诈欺师の皆さん、佯ご注意ください~01_1两遍日语-女人是怎么看待花钱大手大脚的男人的?| 两遍日语 第1期
热门回复:
- 西林误:ぴったり紧绷,正好
ぴったり似合う。
試す ため
お試しになってみますか
表おもてに出なさい跟我出来下
ワンチャンあると思う 有机会
たいきん大金払う人
すぐに大金払う男を 女がどう思うか知ってる?
二话不说花大钱
ちょろい。
单纯,粗心,毛手,简单,好对付
そんなちょろいやり方ではダメだ。
ちょろいやつだ。好对付的家伙
金づる。金主,摇钱树
フリマ跳蚤市场フリーマーケット。
失格って、いといって
意図言って?
- 西林误:盲听才能检验出真实水平。。店员说的话一句没听懂。后面那女的讲快了也是哒哒哒过去了,没看字幕全靠猜我还以为男的是渣男……
- 苍月游侠:ワンチャン 不是狗的意思吗 为什么是机会
- 元气少女缘结钱啦:打卡!感谢
- sweater0:太难了(指男人)