ImportVideo_1269113.288814-为何餐厅买单不能说 how much?

AID:
CID:
视频图片:
作者头像:
弹幕地址:
视频描述:

热门回复:

  • 流年无殇:说实话这种视频就有属于矫枉过正了,本人之前美国待过两年,目前在欧洲。买单时候有时候说have the check,有时候说 have the bill,但是有时候也会直接问how much,不看单问一下直接给钱或卡,也经常会再问一遍how much确定钱款正确。这就跟你再国内吃兰州拉面,墙上写着一份拉面14,吃完后买单还是会问一句多少钱一样。看了这个视频我还特意问了欧洲的朋友们,法国的英国的德国的挪威的都问了一遍,大家都说how much没问题,甚至会给服务员一种你很想跟他聊天的感觉。所以大家真的没必要死扣这种东西,语言本来就是用来交流的,只要注意不要用侮辱性词汇剩下的想怎么说怎么说。
  • 小鯮鯮:建议把标题改成《ImportVideo_1269113.288814》
  • hahaa_:在国内不能用How much,因为大家都不懂,这样用impolite。 在国外可以大大方方用How much,老外一看你是老外,根本不会计较这种。另外,告诉Up主一个绝密消息,国外以英语为母语的国家并不算多。比如去德法意,英语对他们来说也都是外语。真追求地道,反而大家更不容易理解。直接用简单单词,沟通起来才容易。当然,像我这种比较懒的,打手势他们就懂了。
  • 芜夜归期:2022年6月16日,侃哥发新视频时不幸忘记改标题,距今0天,望周知!
  • 若你将如闪电般归来7:我在加拿大留学的情况来看,想咋说就咋说,懒得动嘴打手势都行。小费看着给,我一般给10%,不给也正常,不过强制或者半强制要小费的餐厅也是有的。然后关于能说不能说啥的,其实硬要说的话,确实how much它意思就不是结账,而是问多少钱的,能不能问,能问。只不过别人可能一时无法理解你要干啥。因为你并没有表达你要结账的意思。就好比你在中国也一样,你问服务员多少钱,有的人能理解你要结账,但是也有人理解不了。但是你说服务员买单,大家都知道你要买单了,买单英文就是check。语言只是交流的工具,实际运用中,也难说对错,能理解就行。礼貌不礼貌的问题,说实话大多数餐厅人家根本不在乎这个。