niconico源-【鏡音リン】人生皆为喜剧【カンザキイオリ】

AID:
CID:
视频图片:
作者头像:
弹幕地址:
视频描述:

热门回复:

  • 涼凉凉凉凉凉凉凉了:原 画 再 利 用
  • そら--空:感觉像是“那个夏日已然饱和”对“将死之时坦然接受”的回应啊。。
  • kamikiko:一点感受。 新曲真的太绝了。“人生即是喜剧”,有种温柔又无奈的感觉。节奏意外的比较紧凑,没有了上一曲的沉重感,似乎比较多的用了吉他和鼓点,或许是为了和上一曲的风格统一。 以及pv画面真的绝美,女主竟然露脸了啊啊,那双眼睛真的,杀人犯怎么可能会有那么纯澈的眼睛,绝了绝了。最后的画面,颜色逐渐饱和,也是对应着第一首的“夏日逐渐饱和”吧。 那句“你是唯一的神明”听哭了,互相救赎的两个人、真实被戳到了。 真的非常非常喜欢这个系列。 以上。
  • 夜になった:试着翻译了一下希望なんてもの全部無駄だ 希望什么的全部没有意义 だって人はいずれ消えるから 因为无论是谁早晚都会消逝 それにいち早く気付いた 即是这样还是很早就注意到了 僕らはなんだってできる 我们应该什么都能做到的吧 蝉が鳴く田舎道を 蝿が舞う街灯の海を 蝉鸣响彻的乡间道上 流蝇飞舞的街灯海里 僕らは死に場所を探し旅をする 我们探寻着自己的的墓地 ルピナスの胸に眠って 雨空の熱と踊って 在羽扇豆的怀中入眠 和雨前的烦闷共舞 蜜の匂いが奏でる道を歩く 在蜜味奏响的道路上奔跑 君のメガネは吹き飛んで 寂しさを肌にすがって 你的眼镜被吹落 寂寞透过你的肌肤潜行 ここにいる証明を探している 寻找着存在于此的证明 さよなら 永别了 僕らは人生を捨てた 人生什么的已经被我们舍弃 剥がれた化けの皮を喰った 吞噬下脱落的假面 今ならどこにだって行ける 现在的我应该无论何处都能到达吧 人生はコメディ 衝動のストーリー 人生即是喜剧 这是冲动的故事 人生のエネミー 滑稽なグローリー 人生的敌人 滑稽的光荣 償いなんて嘘だ 間違いがあって当然だ 弥补什么的不过是谎言 存在错误是理所应当的 神様は君だけだ それ以外全部ゴミクズだ 只有你是我的神明大人 除此之外怎样都好,对我来说如同垃圾一般无用 死に場所を探し歩いた 今だけはまだ死ねなかった 奔走着寻找自己的墓地 如今却还在苟且偷生 僕らみんな選択の自由があるから 我们也好其他人也好 都有选择的自由吧 泥にまみれて笑った 野犬を食らって嘆いた 因为浑身泥泞而欢笑 因为被野狗啃食而叹息 言葉に価値はないけど 君だけは真実なんだ 语言什么的已然毫无意义 只有你真实可感 線路を歩く姿が映画のカットみたいで 在铁轨上奔跑的样子就像电影短片 これがドッキリなら本当笑えるよ 如果说是恶作剧的话 我真的会笑出来的哟 これから僕らは将来を捨てる 现在,把将来的所有尽数抛弃 汚れた心だってわかってる 即使心脏沾满污泥 我也不可能不会知道 今ならどこにだって行ける 现在的我们无论何处都一定能够抵达 人生はコメディ 哀愁のストーリー 人生即是喜剧 这是哀愁的故事 惨劇のアイロニー 後悔のセオリー 悲剧的反语 后悔的理论 蝿と共に生きて 蝉と共に死んで 和苍蝇一同苟活 和夏蝉一同逝去 秋空の海と共に僕らは舞う 秋日晴空的海洋与我们起舞
  • 秒速爬了:第一段的comedy,story,enemy,glory第二段的irony,sorry黑柿子实属押韵鬼才