-【英配黑塔利亞劇場版】【540P/生肉】 Paint it White!

AID:
CID:
视频图片:
作者头像:
弹幕地址:
视频描述:

热门回复:

  • 拉文克劳留守人:大家好我是渣翻枫叶红,明天继续。一部分听译一部分来自原版字幕。
  • 昵称懒得起:天啊up我爱你啊!!!!!!英配剧场版找了半天了!!!!!!!果然还是超期待这个!!!!话说up可否有找到过英配声优们的见面会!!那个超高能!!!有的话求搬,感激不尽!!!
  • 百花:fromtheirheartstohearts,theyloveeachother???***ually??????向英配势力低头?????还是我幻听了?????目瞪口呆
  • super蛋:英配一直很好的突显了各国英语的一些习惯用词和语法!其实听起来比原版更有代入感,不过意式和法式英语对我来说太难了,中式英语就很有那味,美式英式就不用说了,阿尔满嘴美国青年常用词,美式大白话,除了语速太快是最容易听懂的,英sir的的口音一下带出了优雅感,用词和表达相比阿尔肥就没那么白给,拿腔拿调的英式口音也太好听了,可能不一定和原版贴合但是翻译绝对是用心了么
  • _柯克兰:听了一下那段介绍……大概有错,好难(dover女孩躺平) Britain, a former pirate but now a rather effeminate yet gentlemanly empire with a plethora of rain. France is a long time acquaintance he’s often found bickering with for bickering sake. However, in their heart of hearts, they love each other, se.xually.