德国中世纪神圣悲壮神曲 《野玫瑰Wilde Rose》痛失吾爱,永失吾爱-德国中世纪神圣悲壮神曲 《野玫瑰Wilde Rose》痛失吾爱,永失吾爱
热门回复:
- 橘猫捉鱼:这不是爱尔兰民歌吗 walk my love吗
- 肖特西:又有可以剪亚梅的歌了。这歌词怎么看都是梅林视角,“我的爱人去向战场”,“花开倔强,永不低头”,“但他这朵野玫瑰再不会开了”,“我的玫瑰啊,那样寒冷”,“作为英雄他已长眠在那土地”,“守候漫漫长夜直到冬天到来”,“叹息啊,我不堪重负的心,已永远交付我的挚爱。”当真是唏嘘不已,千年过去斗转星移,只剩永恒的爱。
- 鬼龙冥将:梅林传奇,还行。
- 小L船长:梅林传奇!
- 沉迷美貌不可自拔:哪怕用德语唱,还是一股爱尔兰味[滑稽]