海百合海底谭 英文翻唱|Umiyuri Kaiteitan (English Cover)【JubyPhonic】ウミユリ海底譚-海百合海底谭 英文翻唱|Umiyuri Kaiteitan (English Cover)【JubyPhonic】ウミユ

AID:
CID:
视频图片:
作者头像:
弹幕地址:
视频描述:

热门回复:

  • 烧酒代号114514:主页刷到海百合比我出门被车创的机率都低[打call]
  • 宛转少女繁诺:日语版唱不过来英文版也唱不过来的我:
  • 今天DP复刻重做了吗:这个词……真的好好…完美符合原意还押韵,好强大
  • 我是专程来嘲笑你的:尝试着翻译了一下(其实基本是填词了……很多地方并不是英文原意,有空我会做成顶端字幕) 嗨,请问你介意倾听 何物在我脑海 只是想着一首歌 请别笑开怀 空中散步发送SOS 但是我 但是我 但是啊 当我,看见海底的云层 在梦境内侧 灰霾覆盖我的肌肤如同吐息 只是,摇曳在潮汐中 直率的眺望天空 它再次从手中溜走 坠入梦境的碎片 看你在背后哭泣 无法宣泄的 我口中所有的泡沫和色彩 轻轻游过这空气 目光中穿透天空 藏在最深处 信封和波浪当中 你离开了我 漂远走 “好吧” 所以今晚 紧张些我知道何时能 唱首歌别再笑开怀 海中列车 独自远行 眼泪啊 消散了 消散了 若你离开 使我喘口气 带走你所见 消失在小路尽头 离开别回首 空中散步和那次强拍 所以我 所以我 所以啊 当我 陷入海蓝的床铺 被尘埃涂抹 视野外于那天空之上漂浮着 的梦 那光明 飘远走 在心中仿佛阴霾 而你却顷刻失踪 在结局和梦境间 漂浮的细小碎片 无法再开始 就算我试图忘记每个现在和今后 所以触碰到光明 今夜摇曳在海中 你所不知的 内心深处告别了 你竭力挥手看见它鼓动 “说真的” 我会把它藏起 毕竟我 不需要任何东西 甚至歌曲 我将不会再唱起 “我知道去相信你”这种谎 大团圆注定无法成真 去反抗在那时 在此生,追逐那光明 我必须告别即使脚步慢 哭着笑着仰望星河璀璨 却去爱 却去爱 却去爱 描绘你 在消散之前 想索取更多 呼吸在 我付给陌生人的爱 在最后,所知的言语找到我 并彻底扼杀我 不管怎样笑着的我 并未听见你的话语 请抱紧我 已经不再需要了 至少不是今晚 对吧? 我会把它藏起连同 这暧昧的 我的爱 “如果” 请问你介意倾听 何物在我脑海 只是想着那首歌 别再笑开怀 海中列车独自远走 眼泪啊 消散了 消散了 消散了 若你离开 喘口气 带走你所见 我会独自离开 你无法加以阻拦! 哭着笑着发送SOS 但是我 还有你 还有我 锁定列车如同眼泪消散 我沉入了天空的海岸
  • 桃夭逐华:打算下次英语自由唱歌就唱这个[吃瓜]

http://acg.ibilibili.com/cms/yirenzhixia/7.html