1-【历史影像】(2005年2月11日)韩国首都中文音译“首尔”开始逐渐代替“汉城”扩散使用

AID:
CID:
视频图片:
作者头像:
弹幕地址:
视频描述:

热门回复:

  • 碗粿条:插标卖首尔
  • 花石大少:当年刚换名字的时候我还以为韩国迁都了,突然冒出个“首尔”当首都
  • 特级精选豆豉鲮鱼:其实和去中国化毫无关系,原由其实是地名的混乱。seoul其实一直没有正式的官方中文定名,而汉城其实是一个地区的总称。经常让游人产生了很多麻烦和误会,特别是坐出租车或者地铁的时候。另外首尔一直有首尔大学和汉城大学,如果是以前,很难去区分,因为首尔没有正式确立中文译名。不要轻信那些营销号什么的说这是去中国化的缘故,其实根本毫无关系。
  • 咚咚咚少女Yuki酱:说起来首尔,怎么能不提伊斯坦布尔呢
  • 江两南:发音像“馊味儿”